旧站点登陆
  English  French  Japanese  Korean  German




   总公司
  北京翻译  天津翻译
  上海翻译  杭州翻译
  沈阳翻译  济南翻译
  广州翻译  香港翻译
  南昌翻译  合肥翻译
  南京翻译  太原翻译
  成都翻译  重庆翻译
  西安翻译  银川翻译
  长沙翻译  南宁翻译
  郑州翻译  福州翻译
  昆明翻译  贵阳翻译
  兰州翻译  拉萨翻译
  西宁翻译 石家庄翻译
        乌鲁木齐翻译
        呼和浩特翻译
     ---其他合作伙伴



      

 英语翻译  韩语翻译
 日语翻译  俄语翻译
 德语翻译  法语翻译
 西班牙语  意大利语
 阿拉伯语  蒙 古 语
 越 南 语  泰语翻译
 葡萄牙语 其他小语种
800全国免费咨询电话:800-898-6206 手机用户请拨打:0451 89152668
英语   俄语   法语   德语   日语   韩语   阿拉伯语   西班牙语   蒙古语   土耳其语   越南语   葡萄牙语
    1.电气专业      2.文化    

一、主要技术参数
一、主要な技術パラメーター
1.设备规格:
1.設備の仕様:
1.1名称:三相油浸自冷式有载调压双绕组电力变压器
1.1名称:三相オイルディップ自動冷却負荷電圧調整付き二コイル電力変圧器
1.2型号:SZ10-31500/110
1.2型番:SZ10-31500/110
1.3额定容量:31500kVA
1.3定格容量:31500kVA
1.4额定电压:
1.4定格電圧:
一次侧: 110±8×1.25 % kV
   一次側: 110±8×1.25 % kV
二次侧: 6.3kV
二次側: 6.3kV
1.5相 数:三相
1.5相数: 三相
1.6频 率: 50Hz
1.6周波数: 50Hz
1.7冷却方式:油浸自冷ONAN
1.7冷却方式:オイルディップ自動冷却ONAN
1.8有载调压特性:17档,每档为1.25%;
1.8負荷電圧調整付きの特性:17段、段ごとに1.25%である。
2.电气特性
2.電気特性
2.1阻抗电压:Ud=10.5%
2.1インピーダンスの電圧: Ud=10.5%
2.2连接组别:Ynd11
2.2接続組別: Ynd11
2.3中性点绝缘水平:60 kV
2.3中性点の絶縁レベル:60kV
2.4损耗:
2.4損耗:
空 载: 26 kW
   無負荷: 26 kW
负 载: 126 kW
   負荷: 126 kW
2.5空载电流: 0.35%
2.5無負荷の電流: 0.35%
2.6油面温升: 52 K
2.6オイルレベル温度の上昇: 52 K
2. 7绝缘等级:A
3. 絶縁等級:A
2.8外形尺寸: 长 ×宽 ×高 (mm)
2.外形の寸法: 長さ×幅×高さ (mm)
2.9重量(t):
2.9重量(t):
器 身:26 油重: 15 总重: 55.5 运输重量: 42.5(带油)
本体:26 オイルの重量:15 合計重量:55.5 運送重量:42.5(オイル付き)
二、主要部件构造要求
二、主な部品の構造要求
1、铁芯:采用优质晶粒取向冷轧硅钢片。其型号为:(原装进口)生产厂家:日本新日铁 (川崎,德国)
1、鉄の芯:上質な結晶粒子方向コールド・ローリングケイ素鋼板を採用する。その型番は(輸入完成品)生産メーカー:日本新日鉄(川崎、ドイツ)
2、绕组:采用无氧铜绝缘导线。绕组的焊接处和换位处用采用丹尼森绝缘材料包扎。
2、コイル:酸素無し銅絶縁導線を採用する。コイルの溶接場所と位置交換場所はデニソン絶縁材料を採用してくるむ。
线圈压板采用足够强度的绝缘材料。
コイルのクランプは十分な強さの絶縁材料を採用する。

   
Copyright© 2006-Xingwen All rights reserved
联系电话:(0451)89291898 89152668
传    真:(0451)86402581
E-mail:fanyichina@126.com
地址:哈尔滨工业大学一校区12公寓D15室
兴文哈尔滨翻译公司版权所有哈尔滨兴文信息服务有限公司